Ráno modré zviera od Sylvie Geist vo výsledkoch ankety Kniha roka 2017 denníka Pravda!

Je nám veľkou cťou, že básnická zbierka Ráno modré zviera od Sylvie Geist získala pozornosť aj v ankete denníka Pravda Kniha roka 2017. Výber z diela renomovanej nemeckej poetky v preklade Martiny Strakovej vyšiel vo vydavateľstve Ars Poetica v roku 2017.

Výsledky ankety Kniha roka 2017 denníka Pravda


(Počet hlasujúcich: 73)

Kniha roka 2017

Kategória 1: Pôvodná tvorba

Andrea Bokníková (zost.): Potopené duše
(Aspekt 2017)
6 hlasov

Daniel Majling: Ruzká klazika
(OZ Brak 2017)
6 hlasov

Ivan Štrpka: Fragment (rytierskeho) lesa
(Modrý Peter 2016)

4 hlasy

Ondrej Štefánik: Som Paula
(Tatran 2016)

4 hlasy

Václav Macek – Jelena Paštéková: Dejiny slovenskej kinematografie 1896–1969
(Slovenský filmový ústav 2017 a FOTOFO / Stredoeurópsky dom fotografie 2016)
3 hlasy

Karol Sudor – Fedor Gál: Ešte raz a naposledy. Koniec príbehu
(N Press 2017)
3 hlasy

Pavel Vilikovský: Krásna strojvodkyňa, krutá vojvodkyňa
(Slovart 2017)
3 hlasy

Martin M. Šimečka: Medzi Slovákmi
(N Press 2017)
3 hlasy

Kornel Földvári: O sebe
(LIC 2017)
3 hlasy

Kategória 2: Prekladová tvorba

Octavio Paz: Každodenný oheň
(Skalná ruža 2017)
4 hlasy

Karl-Markus Gauss: Roztratení Nemci
(Absynt 2017)
4 hlasy

Bärbel Reetzová: Hesseho ženy
(Petrus 2017)
3 hlasy

Italo Calvino: Neviditeľné mestá
(Artforum 2017)
3 hlasy

Hanya Yanagihara: Malý život
(Odeon 2017)
2 hlasy

Sylvia Geist: Ráno modré zviera a iné básne
(Ars Poetica 2017)
2 hlasy

Keith Lowe: Strach a sloboda
(Premedia 2017)
2 hlasy

Doris Lessing: Väzenia, v ktorých sme sa rozhodli žiť
(Inaque 2017)
2 hlasy

Chimamanda Ngozi Adichie: Všetci by sme mali byť feminist(k)ami
(Absynt 2017)
2 hlasy

Kategória 3: Česká pôvodná tvorba

Marie Jirásková (zost.): Milena Jesenská. Křižovatky (Výbor z díla)
(Torst 2016)
4 hlasy

Milan Kundera: Kniha smíchu a zapomnění
(Atlantis 2017)
3 hlasy

Michal Macháček: Gustáv Husák
(Vyšehrad 2017)
2 hlasy

Marek Švehla: Magor a jeho doba – život Ivana M. Jirouse
(Torst 2017)
2 hlasy


Derek Rebro
literárny kritik

1 Andrea Bokníková: Potopené duše / Z tvorby slovenských poetiek v prvej polovici 20. storočia (Aspekt 2017)
Zásadná kniha, zapĺňajúca biele miesta v slovenskej poézii rôznorodými hlasmi „dávnych poetiek", ktoré Andrea Bokníková sprístupňuje nielen cez ich tvorbu, ale aj prostredníctvom fundovaného sprievodného textu.

2 Sylvia Geist: Ráno modré zviera a iné básne (preklad: Martina Straková, Ars Poetica 2017)
Výber z tvorby súčasnej nemeckej autorky, ktorej básne narúšajú poetické stereotypy na viacerých rovinách vrátane jazykovej; texty sa vyznačujú vysokou mierou asociačnej rozbiehavosti, interpretačnej neuchopiteľnosti a (práve aj s tým súvisiacej) umeleckej hodnoty.

2 Elsa Aids: Kniha omezení (Rubato, Praha 2017)
Ďalšia recepčne odzbrojujúca a napriek občasnej zámernej „banalizácii" myšlienkovo komplexná zbierka českého poetologického solitéra.


Mila Haugová
poetka

1 Dana Podracká: Archa (Spolok Svätého Vojtecha 2017)
Nádherne prerozprávané biblické príbehy. Dana Podracká dokázala svoj poeticky jazyk skĺbiť s jazykom Biblie pre súčasného hlavne mladého čitateľa. Palo Bálik knihu netradične ilustroval súčasnými obrazmi sveta a napriek tomu organicky splývajú s textom.

1 Miroslav Brück: Chýbajúce strany (Skalná ruža 2017)
Nádherné obrazy presne sa hodiace do dnešného adventného zasneženého rána:

Ticho

V dedinskom snehu cesta

vysypaná popolom

(skutočná vzdialenosť je vymeraná

tichom ranným dýchnutím

na domové sklo)

Celá kniha je skvost spolu s fotografiami Viery Palkovičovej a Graphic&cover designe Erika Jakuba Grocha.

2 Sylvia Geist: Ráno modré zviera a iné básne (preklad: Martina Straková, Ars Poetica 2017)
Básne Sylvie Geist patria v súčasnosti k tomu najlepšiemu v nemecky písanej poézii. Autorka vytvára svoj osobitný svet zvláštnym poetickým jazykom, kde súkromné a vonkajšie splýva do kozmickej jednoty.

2 Julieta Valero: Plynutie (preklad: Lucia Biznárová, Ars Poetica 2017)
Prekladateľka Lucia Biznárová objavila pre slovenského čitateľa vynikajúcu Julietu Valero, poetku, ktorá cíti neustále existenciálne ohrozenie jednotlivca v súčasnom svete, často vyjadrené so silným sociálnym akcentom, čo je mimoriadne aktuálne, a to všetko jazykom úplne nových možností básnického vyjadrovania. Obidve knihy z vydavateľstva Ars Poetica vyšli v edícii Artefakty, ktorej dala pred časom absolútne novú, veľmi súčasnú grafickú podobu a layout Lívia Kožušková, ilustrácie: Katarína Cáková a Miriam Schniererová.

*

Celý príspevok Tiny Čornej nájdete na:
kultura.pravda.sk